— Согласен, — развел руками Некрофорус. — Мой перевод хромает.
— Согласен, — развел руками Некрофорус. — Мой перевод хромает. В оригинале гораздо звучнее:
- But one pale woman all alone.
- The daylight kissing her wan hair,
- Loitered beneath the gas lamps'flair,
- With lips of flame and heart of stone.
Крот ловко подцепил целый пласт дерна и отложил в сторону. Когда закончит — поместит обратно, разровняет, и будет незаметно, что в могиле кто-то копался.
Теперь специалист заработал ухватистой титановой лопатой. Быстро, буквально на глазах, ушел в землю сначала по пояс, затем по плечи. Настоящий крот, подумал Леньков. Пашино дело сейчас было простое — утрамбовывать пирамиду выкопанного грунта, чтобы куча не разрасталась.
Вот донесся характерный скрип металла о камень — значит, Крот уже дорылся до основания и устанавливает домкраты, чтобы саркофаг не просел. С начала операции прошло меньше получаса.
Крот дернул Пашу за ногу. Это значило: пора.
Сглотнув, Леньков полез в черный квадрат. Сердце колотилось где-то в области горла, но ощущение было приятным — будто летишь с крутого спуска на санках.
Очутившись в тесном склепе, плечом к плечу с Кротом, Некрофорус втянул воздух столетней давности. Луч фонаря скользил по крышке гроба. Под сантиметровым слоем пыли (и откуда она только здесь берется?) вяло поблескивала лаковая поверхность.
— Бронзовые, — уважительно сказал Крот, потрогав пальцем фигурные болты по углам. — Супер.
И, не теряя времени, включил электроотвертку.
Зззик, ззик, — нудно запищала она, и болт проворно вылез из паза. Время от времени Крот останавливался, чтобы подлить масла, и снова раздавалось: зззик, зззик. Паша страдальчески зажимал уши — это напоминало ему звук бормашины.
— Угу, — махнул Крот.
Взяли крышку в четыре руки, осторожно отставили.